Тёмной порой, ночью глухой,
Над пустынной землёй
Отворяются двери небес,
Слышат пастыри ангела весть:
Днесь вам Спаситель родился,
Там, в Вифлееме, Христос.
Зимней порой, ночью глухой,
За чертой городской,
Там, в пещере супруги сидят.
Рядом, в яслях, Святое дитя.
Бог наш от Девы родился.
Бог наш на землю пришёл.
Зимней порой, ночью глухой,
Под чудесной звездой,
Мудрецы из далёкой страны
Поклониться Младенцу должны.
Золото, ладан и смирну
В дар Он от них получил.
Тихой порой, ночью святой
На земле, над землёй
Радость общая и торжество,
Вместе все мы поем Рождество:
Слава Высокому Богу
Мир всем избранным Его.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".
Проза : "Письмо В. Рыбакова"(отрывок из романа "Человек эпохи заблуждения") - Георгий Тюрин "Письмо В. Рыбакова" является отрывком из романа Е.Терновского(Г.Тюрин) "Человек эпохи заблуждения". Даты написания 2004-2007гг. Жанр - мистическая антиутопия, повествующая о жизни бывшего ученого-биолога А.Никитина, вставшего на тяжелый путь пророка и борца с темными силами Царства Зверя.. Если приведенный отрывок из романа заинтересует читателей и издателей, автор согласен выложить весь роман.