Немало христиан скорбят “земной печалью”,
Что от последствий собственных грехов.
От боли, от которой себе же причиняют
Легко, как будто сделать пять шагов.
Ведь наше своеволие и выбор “против Бога” –
Когда-нибудь, но приведут к беде.
Тогда “печаль мирская” от самого порога
Поселится и в доме и в душе.
Вот если бы грехи (не только результаты) –
Печаль “ради Христа” рождали в нас,
То не было бы сил и времени затратой
Нам оправданий собирать запас.
Печаль, что “ради Бога”, приводит к покаянию
И к переосмыслению грехов.
Тогда и Дух творит Свое благо-деяние,
Навек освобождая от оков.
...Немало христиан скорбят “земной печалью” –
Что от последствий собственных грехов.
И, Бога подменив своей мирской моралью,
Теряют над собой Его покров.
Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 2659 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.